知名韩裔抢注油泼辣子英文商标,对同行狂发禁止函,引发网友热议

hafeb3ce

时间 2024年4月13日 预览 22

转载:https://www.toutiao.com/article/7357169881042977330/

首发2024-04-1310:37·暮云春树油泼辣子,这个熟悉的中华调味品,诞生于中国,其来源可以追溯到明代。如今,它已成为代表中华特色的国宝级美食,远销国外,深受国际友人喜爱。但没想到,它最近又遇到了新的困境——被韩国人给“偷”了!

近日,网上传出消息称,韩国一家知名美食UP主,看上了油泼辣子在国际市场的巨大潜力,于是不辞辛劳地把它“英文名称”chilicrunch进行了注册,声称这是一个韩国美食品牌。

实不相瞒,“chilicrunch”只是油泼辣子的直译,与韩国文化没有任何渊源。但韩国人既抢先注册,也挂上了“韩国产品”的牌子,这无异于对原产地中国的一种剽窃。

更甚者,韩国UP主甚至还将“chilicrunch”注册成商标,并向美国华人餐饮厨师发出律师信,禁止他们使用“油泼辣子”或“chilicrunch”这些名称,否则将面临法律追责。

数家华人餐馆傻眼之下,只好将菜单上的油泼辣子全面下架。如今,“chilicrunch”已经成了韩国专属的“知识产权”,而中国人却不能以原来的名称来售卖这道源自中国的美食。网上此消息一出,立即引发广泛关注。

有网友很惊讶,什么!韩国人做饭用热油。

有网友不解,对于这种恶意注册商标的行为不应该有专门部门制止吗

有网友直言,我们不要油泼辣子,我们叫熟油海椒。

也有人指出,改的了国籍,改不了体内的“基因”。

还有人提出,我要注册思密达商标,授权给除h国以外的国家用。

的确,油泼辣子在国际社会范围内代表的都是中国风味,就像中国人早已习惯的老干妈一样,几乎成了中餐文化的象征性食品。相比之下,“chilicrunch”在韩国本土的影响实在极其有限。韩国人这次单方面地将其定性为“韩国美食”,并以此作为理由打压别国餐饮经营,不啻是一种文化挂匪行为。

令人遗憾的是,以往也曾有不少类似事件发生。韩国人经常将广泛流传于东亚的传统节日、道德观念“韩国化”,或将他人共享的文化成果视为“韩国古老文化”加以申报。就连中式汉服、中华各式美食等,他们也试图其概括为“韩国特色”。这背后泛滥的“窃取他国文化”行为,已让许多国人耳熟能详。

相比之下,韩国真正可以代表的文化,反而不多见。韩国泡菜可能是其中例外,但就连此食物,其形成时间也远远晚于中国发酵食品。整体来看,韩国的“文化优势”很难说比中国具有更深厚的历史渊源。他们此次以注册知识产权的手段,来排除其他国家在餐饮市场的生存空间,实属高估自己,也极不公平。

不仅网友质疑,一些美国当地人也呼应这一看法。有美国网友表示,他们只认识“老干妈”,从来没听说过“chilicrunch”这一名称。其他语言也透露出相同的疑惑。事实上,在国际社会,代表中国风味的概念一直就是“辣椒酥”,而不是“韩国辣椒酥”。

作为油泼辣子的原产地,中国人对此种表现倍感不满。结合韩国在文化领域的其他一些争议事件,我们可以预见,这类行为未来可能还会反复上演。作为中小商户,面临法律风险也极为吃亏。希望有关部门可以介入调解,使这一争议能得到公平妥善解决。同时,我们也必须加强警惕,防止自己的传统文化再次成为他人“挂羊头卖狗肉”的对象。

Copyright2025未知推广科技
拨打电话拨打电话
Copyright2025未知推广科技